Au chalet / At the cottage
Savez-vous vraiment ce qui ce passe à votre châlet en votre absence? (FR) - Do you know what goes on at your cottage when you are not there? (EN)
Sous nos pieds, par Ian White (FR) - Under Our Feet, by Ian White (EN)
J'achète un châlet en bordure d'un lac (FR) - Planning to buy a lakefront cottage? (EN)
Liste des matières acceptées et refusées (FR) - Accepted and refused materials (EN)
Que faire avec les produits refusés - What to do with refused materials (FR/EN)
À la découverte des saveurs locales - Discover the local flavours (FR/EN)
L'ABC des rives, Guide sur l'aménagement des rives destiné aux propriétaires riverains, 2010 (FR) - The Shore Primer, A waterfront property owner's guide to healthy shores, 2010 (EN)
Règlement municipal pour l'utilisation des pesticides, 03-2005 (FR) - Municipal bylaw on the use of pesticides, 03-2005 (EN)
Loi sur les véhicules hors route, 07-2008 (FR) - Law governing off-road vehicles, 07-2008 (EN)
Amener la ville au paradis (FR) - Dragging the city into paradise (EN)
Pour garder notre ciel étoilé (FR) - Let's keep our skies dark (EN)